Ahora resulta que al clásico "pomelo rosado" se le suma el nuevo "pomelo pink". ¿Será el mismo gusto pero con un touch marketinero? ¿O habrán variado levemente la fórmula como para justificar el cambio de nombre? En fin.
La cuestión es que en esta publicidad de H2Oh! la familia se junta a almorzar y Roberto (el suegro, suponemos) empieza a hacer chistes porque su yerno le ofrece el nuevo pomelo pink: "decime, cuando vas a la costa, ¿vas por la ruta two?" (cuak!) y lo siguen gastando con "para mí él es más una onda Carlos Peace" (cuak-cuak!).
Pero justo llega la suegra: "Ah no les conté, Roberto me va a llevar a un all inclusive" y claro, Robert queda pagando y no tiene más remedio que aceptar la H2Oh! pomelo pink. "Vos decime stop" :)
"H2Oh!, perfecta para los comidas de este summer" cierra el comercial. Cuak-cuak-cuak-cuak... :P
El jingle con aire jazzero está acreditado a la productora Papamusic.
que es un all inclusive?
ResponderBorrartodo incluido
ResponderBorrary por que el soldado britanico q aparece ?
ResponderBorrarno consigo entender la propaganda, que tiene que ver el "all inclusive" con todo lo demás?
ResponderBorrarPor eso mismo opa porq la suegra lo dice n ingles :-P:-P:-P:-P
BorrarLa canción se me hace muy parecida a la canción principal del Juego Crash Bandicoot 3
ResponderBorrarObviamente, un poco modificada
http://www.youtube.com/watch?v=QtiBmNigVI8
Gracias por el aporte! Todo bien pero... nada que ver!! :P
BorrarSuena inspirada en alguna pieza de jazz.
si subtitularon todo, porque no subtitularon lo de la suegra tambien?? al final.. uno queda sin entender porque marketing lo da por sobreentendido.. me parece una falta de respeto aunque la idea es buena.
ResponderBorrarLos subtítulos casi ni se ven.
BorrarPausalo aproximadamente en 0:27, si te fijás bien dice "todo incluido" justo donde termina el líquido en el vaso. Si lo mirás HD a pantalla completa se ve mejor.
Caallatteeeeeee Giill juan carlos carate :P xdd
ResponderBorrarAtteh: H2Oh!
desde ya con mucho respetto :PPPP :DDD JAJAJA
si me llegan a hacer esos chistes malos les digo siii, y a vos te tiran la honda gay, viejo trolo XD
ResponderBorrar¡Qué triste! Con lo rico que es nuestro idioma castellano, cada día lo estamos contaminando más con palabras en inglés como si no se pudiera decir de otra manera...ya estoy repodrido de gringadas creadas para vender más cosas que no necesitamos queriéndos hacer parecer a los integrantes de culturas consumeristas.
ResponderBorrar